Kliknij tutaj --> 🥎 merry christmas w różnych językach
Passe un joyeux Noël (“have a Merry Christmas”, literally “spend a Merry Christmas”) is perhaps the most popular among greetings for people you won’t see before after Christmas. Native tip: Don’t forget that there are several ways to say “you” in French. Passe un joyeux Noël addresses the informal and singular “you”.
0 Merry Christmas clip art images. Download high quality Merry Christmas clip art graphics. No membership required. 800-810-1617 gograph@gograph.com
Merry Christmas in the 11 official South African languages: English – Merry Christmas. Afrikaans – Gesëende Kersfees. Sepedi – Mahlogonolo a Keresemose. IsiNdebele – Ukresimusi omnandi. IsiXhosa – Krismesi emnandi. IsiZulu – Ukhisimusi omuhle. Sesotho – Keresemese e monate.
Oh, no sé que decir, excepto feliz navidad. A you also, a merry christmas with all yours. Usted, también, una feliz navidad con todos los suyos. We wish you a merry christmas, and a happy new year. Le deseamos una Feliz Navidad y un feliz año nuevo. In my turn I wish you a merry christmas. En mi turno le deseo una feliz navidad.
I t hink we all deserve a pat on the back, a nd I wish you a merry Christmas. europarl.europa.eu. europarl.europa.eu. Creo que todos me recemos una palmadita en la espalda y les deseo feliz Navidad. europarl.europa.eu. europarl.europa.eu. We wish all of you a merry Christmas (or at least some.
Meilleur Site De Rencontre Extra Conjugale Gratuit. Articles Na szczęście Święty Mikołaj zna to w każdym języku (Fot: Getty) Jack SlaterTuesday 22 Dec 2020 6:00 am W języku angielskim większość z nas pozdrowiłaby się w okresie świątecznym wesołym 'Merry Christmas!' To sięga 1699 roku, kiedy angielski admirał po raz pierwszy użył tego terminu w nieformalnym liście. Zwrot ten został następnie użyty w „Opowieści wigilijnej” Charlesa Dickensa w 1843 r. i od tego czasu jest standardowym sezonowym pozdrowieniem. Jednakże wiemy, że nie tylko my obchodzimy Boże Narodzenie, a Święty Nick musi zrzucać prezenty ludziom na całym świecie. Co mówią różne kraje jako świąteczne pozdrowienie? Buon Natale! Włoski (Włochy) Frohe Weihnachten! Niemiecki (Niemcy, Austria, Szwajcaria) Feliz Navidad! Hiszpański (Hiszpania i Gibraltar, Meksyk i Ameryka Środkowa; Ameryka Południowa) Nollaig Shona Dhuit! Irlandzki (Irlandia) Wyślij w tym roku przyjacielowi lub koledze kartkę świąteczną z życzeniami w ich pierwszym języku (Fot: Getty)Boas Festas! Portugalski (Portugalia) Zalig Kerstfeest! Holenderski (Belgia) Prettige Kerstdagen/ Zalig Kerstfeest! Holenderski (Holandia) Wesolych Świat Polski (Polska) Gëzuar Krishlindjet! Albańczycy (Albania) Eftihismena Christougenna! Grek (Grecja) Sretan Bozic! Chorwat (Chorwacja) Craciun Fericit! Rumuński (Rumunia, Mołdawia) Merii Kurisumasu! Japoński (Japonia) Kung His Hsin Nien Bing Chu Shen Tan China! Mandaryński (Chiny) S̄uk̄hs̄ạnt̒ wạn khris̄t̒mās̄! Tajski (Tajlandia) Sung Tan Chuk Ha! Koreański (Korea) Chuc Mung Giang Sinh! Wietnamski (Wietnam) Karisama te nawāṃ sāla khušayāṃwālā hewe! (Indie, Pakistan) Glaedelig Jul! duński (Dania) Rôômsaid Jôule! Estoński (Estonia) Gleðileg jól! Islandzki (Islandia) Więcej: Quiz: Jak powszechne jest Twoje Boże Narodzenie? Rozwiń Śledź Metro w naszych kanałach społecznościowych, na Facebooku, Twitterze i Instagramie.
W powietrzu już czas zapach Świąt! Kilka dni temu Artur kupił choinkę i teraz cały nasz dom pięknie pachnie świerkiem. To już ostatni dzwonek, żeby wysłać świąteczne kartki i życzyć Wesołych Świąt w różnych językach. Artur uważa, że w dobie e-maili i internetowych komunikatorów, pocztówki odeszły do lamusa, ja jednak widzę, jak cieszy się za każdym, gdy sami otrzymamy takie tradycyjne pozdrowienia. Dlatego nie musiałam go zbyt długo namawiać, by w ten sposób złożyć życzenia Bożonarodzeniowe naszym bliższym i dalszym krewnym. Poprzeczkę postawiliśmy sobie dość wysoko, ponieważ podjęliśmy decyzję o wysłaniu kartek w 3 językach obcych: po angielsku, niemiecku i włosku. Pisanie kartek okazało się wspaniałą lekcją oraz możliwością sprawdzenia swoich postępów w nauce. Artur miał za zadanie przygotować tekst po niemiecku i z moją drobną pomocą, po angielsku. Ja natomiast miałam twardy włoski orzech do zgryzienia 🙂 w postaci samodzielnego opracowania tekstu życzeń do kuzynki ze Sieny. W międzyczasie wymieniliśmy się naszymi spostrzeżeniami na temat reguł prowadzenia korespondencji i zwrotów grzecznościowych w innych językach. Osobiście uwielbiam niuanse lingwistyczne i zasady pisowni, które są wyjątkowe dla każdej kultury. Z pomocą słownika oraz Internetu, sumiennie sprawdzaliśmy zasady ortografii i zastanawialiśmy, kiedy np. napisać coś z wielkiej litery lub gdzie w zdaniu postawić przecinek. W zależności od relacji, jaka łączy nas z adresatem, chcieliśmy też przyjąć odpowiednią formę grzecznościową. Dużym wyzwaniem okazał się niemiecki, gdzie według nowych zasad zaimki osobowe (np. du – ty, ihr – wy) pisane są małą literą, a zwroty grzecznościowe (np. Liebe Anna, – Droga Anno,) powinny kończyć się przecinkiem, a nie wykrzyknikiem, jak często zdarza się w języku polskim. Chciałam żeby wszystko wyszło perfekcyjnie i po 3 godzinach pracy, chyba nam się udało. W każdym razie obydwoje czuliśmy się, że za nasze domowe zadanie, należy nam się co najmniej piątka z plusem! 🙂 Anna.
Za chwilę święta – czas na prezenty, spotkania i życzenia. Co zrobić, żeby w tym roku kartka świąteczna lub życzenia były inne, ciekawe? Może po prostu złóż je w innym języku i dodaj kilka słów od serca (po polsku ;)). Jak to zrobić? Przygotowaliśmy listę świątecznych życzeń „Wesołych Świąt” w językach obcych. Zanim jednak przejdziemy do tej jakże długiej listy, zapraszamy na krótką podróż po azjatyckich tradycjach świątecznych. Boże Narodzenie w Chinach Okres Bożego Narodzenia nie jest dla Chińczyków wolny od pracy czy szkoły. Wyjątek stanowi Hong Kong ze względu na swój status specjalnego regionu administracyjnego Chińskiej Republiki Ludowej. Charakterystycznym elementem tradycji bożonarodzeniowej w Chinach jest wręczanie sobie jabłka. Wymowa chińskiej nazwy Wigilii Bożego Narodzenia (Píng’ān yè) zawiera fragment, który brzmieniem przypomina słowo „jabłko” (píngguǒ). Przy wręczaniu prezentów trzeba pamiętać o pewnych regułach dotyczących kolorów opakowania i ilości przedmiotów, które składają się na prezent. Więcej na temat świąt w Chinach przeczytasz tutaj. Boże Narodzenie w Japonii W Japonii żaden ze świątecznych dni nie jest wolny od pracy i szkoły. Do niedawna wolny był dzień poprzedzający Wigilię Bożego Narodzenia, ponieważ wypadały wtedy urodziny poprzedniego cesarza. Ten dzień wolny został jednak przeniesiony na 23 lutego. Japończycy w Boże Narodzenie zajadają się kurczakiem, szczególnie z restauracji KFC. Ich tradycją są także szczególne świąteczne ciasta – kurisumasu ke-ki. Dekoracje świąteczne znikają w zasadzie już następnego dnia po Bożym Narodzeniu, ustępując miejsca dekoracjom noworocznym, ponieważ Nowy Rok jest dla Japończyków znacznie ważniejszym świętem. O Bożym Narodzeniu więcej przeczytasz tutaj. Boże Narodzenie w Singapurze Święta Bożego w Singapurze obchodzą mieszkający tam chrześcijanie z zachowaniem tradycji religijnej, ale także Ci, którzy nie wyznają religii chrześcijańskiej. Dla nich jest to okazja do zabawy, zakupów i smacznego jedzenia. O ile w Chinach i w Japonii okres świąteczny nie wiąże się z dniami wolnymi, to w Singapurze 25 grudnia jest dniem wolnym od pracy. Czas Bożego Narodzenia wykorzystuje się też w celach charytatywnych, ze względu na duże zainteresowanie samymi świętami. Od 2013 roku organizowany jest co roku rodzinny maraton – „Wyścig Świętego Mikołaja po życzenia”. Co roku w święta Orchard Street, popularny pasaż, przemienia się w prawdziwie zimową krainę rozświetloną lampkami, światełkami i wszelkimi świątecznymi dekoracjami. Gardens by the Bay (Ogrody przy zatoce) zamieniają się w Świąteczną Krainę Czarów, przystrojoną podobnie, jak Orchard Street. Można tam wziąć udział w różnych grach i eventach, spotkać Świętego Mikołaja i podziwiać świetlne instalacje. Boże Narodzenie w Laosie Święta do Laos przywieźli ze sobą głównie emigranci, jednak zostały one przysposobione przez lokalną ludność jako okazja do spędzenia miło czasu, wymienienia się podarkami i zabawy. Okres Bożego Narodzenia nie jest w Laos czasem wolnym od pracy, toteż wszelkie bary, restauracje, sklepy i inne miejsca są otwarte. Grudzień dla Laotańczyków jest czasem odpoczynku i świętowania po ciężkim okresie wypełnionym pracą na roli w porze deszczowej. Przez mniej więcej dwa tygodnie popularnym wówczas widokiem są tradycyjne stroje, walki byków i bawołów oraz specjalne potrawy przygotowywane przez wiele dni na ten właśnie czas. Boże Narodzenie na Filipinach Świętowanie na Filipinach rozpoczyna się już 9 dni przed Bożym Narodzeniem, a każdy dzień zaczyna się od nowenny bożonarodzeniowej, czyli mszy odprawianej o godzinie 4 nad ranem, zwanej też mszą kogucią. W Wigilię odprawiana jest msza o godzinie 22, a o północy rozpoczyna się pokaz sztucznych ogni. W okresie około bożonarodzeniowym organizowane są także fiesty trwające cztery noce, z krótkimi przerwami. Mieszkańcy wiosek bawią się wówczas do głośnej muzyki i spędzają wspólnie czas. Filipińczycy uwielbiają świąteczne dekoracje i w okresie świątecznym ich domu pod tym względem przypominają domy amerykańskie, chowające się pod ogromem dekoracji. Ozdoby te są tak piękne, że w mniejszych, biedniejszych wioskach nie widać ubóstwa. Tradycją jest też dekorowanie drogi i robienie kolorowej bramy. Filipiny są jednym z najbardziej katolickich krajów Azji, ale mimo to wolny od pracy jest tylko 25 grudnia. Boże Narodzenie w Korei Południowej 24 grudnia to dzień hucznych imprez, przeznaczony na spędzanie czasu z przyjaciółmi, drugimi połówkami, ewentualnie ze współpracownikami. 25 grudnia jest dniem wolnym od szkoły i pracy, Koreańczycy wówczas odpoczywają, spędzają czas z rodziną, a chrześcijanie udają się na mszę do kościoła. W Korei Południowej można spotkać Świętego Mikołaja ubranego na niebiesko. W kwestii prezentów Koreańczycy są bardzo praktyczni i najczęściej wręczają pieniądze. Popularnym prezentem świątecznym dla osób, które dopiero wyprowadziły się od rodziców, bądź po prostu zmieniły miejsce zamieszkania, jest papier toaletowy. Ten, kto wręcza prezent, może być pewny, że będzie on przydatny. Więcej przeczytasz tutaj. Boże Narodzenie w Indonezji 25 grudnia jest dniem wolnym od pracy, a Święta Bożego Narodzenia powszechniej nazywają się Natal z języka portugalskiego. W dni świąteczne popularne są ciastka, na przykład nastar, czyli maślane z nadzieniem ananasowym lub kastengel – twarogowe, posypane cukrem pudrem. Świętowanie Bożego Narodzenia w Indonezji nie jest łatwe, bowiem kraj ten jest niemal w całości państwem muzułmańskim, mimo że oficjalnie panuje wolność wyznania 6 religii. Świętujący starają się celebrować najlepiej jak mogą. Ubierają także choinki, chociaż niekoniecznie musi być to drzewko, jakie znamy. Chrześcijanie w Indonezji tworzą choinki z najróżniejszych dostępnych materiałów, nawet starych opon, butelek czy skręcając je z drutu. Na Bali popularne są choinki przyozdobione kurzymi piórami. Boże Narodzenie w Wietnamie W Wietnamie w okresie bożonarodzeniowym bardziej obchodzi się Wigilię niż Boże Narodzenie, jak w innych krajach azjatyckich. Mimo że w Wietnamie chrześcijanie stanowią niewielki odsetek społeczeństwa, to Wietnamczycy lubią uczestniczyć w nabożeństwie o północy, by móc obejrzeć jasełka i posłuchać świątecznej muzyki. Ponieważ Wietnam stanowił kiedyś część Indochin, w świątecznych tradycjach nadal można dostrzec wpływy francuskie, na przykład niektóre świąteczne przysmaki. Jednym z nich jest bûche de Noël, czyli biszkopotowo-czekoladowe ciasto w kształcie bali. Więcej o Wietnamie dowiesz się na naszych kursach. Boże Narodzenie w Malezji Oficjalnie dniem wolnym od pracy jest 25 grudnia, chociaż dla wielu jest to zwykły dzień. Bardziej niż dni świąteczne obchodzi się Wigilię. O północy we Wigilię w niebo puszczane są fajerwerki w niezliczonej ilości. Zamiast prezentów Malezyjczycy wręczają sobie raczej czerwone koperty z pieniędzmi. Język Zapis w języku Transkrypcja Albański Gëzuar Krishtlindjet Gesuar krisztlindjet Amharski መልካም ገና Malkam gana Angielski Merry Christmas Arabski ميلاد مجيد Millad meżijit Bengalski শুভ বড়দিন szubha baṛadin Białoruski З Нараджэннем Хрыстовым Z Naradzeniem chrystusowym Bułgarski З Божым нараджэннем Z bozym narodzeniem Chiński 圣诞快乐 Szengdai kuajlua Chorwacki Sretan Božić Czeski Veselé Vánoce Duński Glædelig Jul Glidli jugl Esperanto Gajan Kristnaskon Estoński Häid Jõule Filipiński Maligayang Pasko Fiński Hyvää Joulua Francuski Joyeux Noël Żłaje noel Grecki Καλά Χριστούγεννα Hala christouguenna Gruziński შობას გილოცავთ Szobas gilotsawat Hebrajski חג מולד שמח Hag molad sameah Hindi क्रिसमस की शुभकामनाएँ Krismas ki szubkamnaj Hiszpański ¡Feliz Navidad! Indonezyjski Selamat Natal Irlandzki Nollaig Shona Nollaig szona Islandzki Gleðileg jól Gleoileg jol Japoński メリークリスマス Meri- Kurisumasu Khmerski រីករាយបុណ្យណូអ៊ែល Rik reay bon noel Koreański 메리 크리스마스 Meri Krismasu Litewski Linksmų Kalėdų Linksmu kaledu Łotewski Priecīgus Ziemassvētkus Precigus ziemaswetkus Macedoński Среќен Божиќ Sreken bozik Malajski Selamat hari Natal Selamat hari natal Niemiecki Frohe Weihnachten Froje wajhnahten Norweski God jul God jul Ormiański Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ Shnorhaeor surb tsnund Portugalski Feliz Natal Rosyjski Рождеством Христовым Rożdistum christowym Rumuński Crăciun fericit Kraczun fericzit Serbski Срећан Божић Szreczan bożicz Słowacki Veselé Vianoce Słoweński Srečen Božič Suahili Heri ya Krismas Heri ja krismas Szwedzki God Jul God jul Tajski สุขสันต์วันคริสต์มาส Suk san łan krismas Turecki Mutlu Noeller Mutlu noeller Ukraiński З Різдвом Христовим Z Rizdwom Khrystowym Uzbecki Rojdestvo bilan Rodjestwo bilan Węgierski Boldog Karácsonyt Boldog koraczont Wietnamski Chúc Mừng Giáng Sinh Ciuk mung zang sinh Włoski Buon Natale
Możesz użyć tego zdjęcia bez tantiem "Merry Christmas różnych językach na kuli 3d" do celów osobistych i komercyjnych zgodnie z licencją standardową lub rozszerzoną. Licencja standardowa obejmuje większość przypadków użycia, w tym reklamy, projekty interfejsu użytkownika i opakowania produktów, i pozwala na wydrukowanie do 500 000 kopii. Licencja rozszerzona zezwala na wszystkie przypadki użycia w ramach Licencji standardowej z nieograniczonymi prawami do druku i pozwala na używanie pobranych obrazów stockowych do celów handlowych, odsprzedaży produktów lub bezpłatnej dystrybucji. Możesz kupić to zdjęcie stockowe i pobrać je w wysokiej rozdzielczości do 4860x3294. Data wgrania: 2 lis 2016
1 Przód kartki Zobacz jak pakujemy nasze kartki Cena kartki: 12,99 zł (bez kosztów wysyłki - już od zł/szt.) Opis kartki: Kartka bożonarodzeniowa w różnych językach Bliscy rozsiani są po całym świecie? Wyszukaliśmy najpiękniejsze kartki świąteczne po angielsku, niemiecku, francusku , by jeszcze przed Bożym Narodzeniem można było posłać im wzruszający wyraz pamięci. Kilka prostych słów, a może wierszyk? Do wyboru mamy kilka wariantów. Karnet świąteczny karnet format B6 o wymiarach 16,6 cm x 11,7 cm poważny motyw świecki wkładka na błyszczącym papierze w białym kolorze duża przejrzystość nadruku, stylowa czcionka gustowna koperta naklejka PRIORYTET podkreśla ważność listu znaczek pocztowy adekwatny do okoliczności 2 Środek kartki Obecnie nie jest możliwe wysyłanie życzeń z emotkami, ale pracujemy nad tym. Wybierz życzenia Życzenia Aby ogień tańczył w domowym kominku, aby Bóg się rodził zawsze gdy się uśmiechasz, aby miłować i przed, i po posiłku aby otwierania prezentów nie odwlekać, aby Nowina gościła w Twoim sercu, aby Gwiazda Betlejemska Cię prowadziła, aby Pokój mieszkał wciąż w Twoim miejscu, aby Magia Świąt się przed Tobą nie ukryła - życzy 0/359
merry christmas w różnych językach